DE: Dieser Trailer ist für das 45. internationale Studentenfilmfestival Sehsüchte mit dem Festivalmotto SPACE entstanden. Der Trailer wurde mit Studenten der FAMU und Babelsberg gedreht.

EN: This trailer is made for the 45. international student filmfestival Sehsüchte. That years festival slogan was SPACE. It was made with students from FAMU and Babelsberg.

TEAM: Director: Karolina Malinowska, VFX Supervisor & Postproduction: Jan Schmitz, Produktion: Diana Hellwig, Donika Žánová, Julia KlettDirector: Karolina Malinowska, VFX Supervisor & Postproduction: Jan Schmitz.

The making of the SPACE Trailer

DE: Wir drehen im Studio in Babelsberg mit der ARRI Alexa Plus. Bei der Planung war der Helm eine große Herausforderung. In einer größeren Produktion würde man vermutlich das Schild des Helms durch CGI ersetzen, weil diese Rundung einfach alles um sich herum reflektiert, einschließlich des Studios. Das schränkte meine Beleuchtungsmöglichkeiten stark ein, weil man in den Reflexionen Lampen sehen würde. Außerdem wollte ich eine Reflexion der Erde im Schild haben, wie ich es in Gravity gesehen habe. Die perfekte Lösung für beide Probleme war, die Erde auf einen Rahmen zu drucken und das Key-Light dahinter zu verstecken.

EN: We shoot in the Studio in Babelsberg with ARRI Alexa Plus. We planned every shoot in detail. One major challenge was the helmed. In a full size production you would want a to replace the shield of the helm with CGI, because it’s a spare that reflect everything around, including the studio and lights around. It actually limited my lighting option a lot, because you would see lamps in the reflections. I also wanted to have a reflection of the earth in shield, as it has been done in Gravity. The perfect solution to solve both problems was to print the earth on a frame and hide the key-light behind.

DE: Das Popcorn am Anfang, fotografierten wir in dem wir es auf ein Nadel pickten und auf einem Stativkopf rotieren ließen. Wir benutzen das 100mm Macro von UltraPrimes. Dabei sind wir auf das Popkorn zugefahren und die großte Herrausforderung war der Schärfe zu behalten. Das gleiche Pophorn tauchte war dann auch in dem Handschuh des Astronautens befestigt.

EN: The popcorn in the beginning we shoot pined on a photo-tripod and rotate it while pushing in with the dolly. We use a 100mm Macro Ultra Prime lens. The main challenge was to keep the focus. I connected a reflector Matte-Box-alike to the lens to fill my own camera shadow when approaching the popcorn. The same popcorn is pined to the glove of the astronaut when he chache it. I really enjoy this creative problem solving puzzles you face during VFX-projects.

in cinemar it’s all about popcorn